ママとあかちゃんのサポートシリーズ -ポルトガル語編-
※ご注意
以下は全てPDF形式のファイルとなっております。
ご覧頂くにはAdobe Readerをインストールして下さい。
目次
分割してダウンロードする場合
- 表紙(カラー版)
- 表紙(ホワイト板)
- はじめに
- もくじ
- 1.産婦人科で聞かれること:Perguntas feitas pelo ginecologista
- 2.病院に連絡するとき:Quando comunicar o hospital?
- 3.日本の出産について:Sobre o parto no Japão
- 4.妊娠高血圧症候群:Doença Hipertensiva Específica da Gestação (DHEG)
- 5.妊娠糖尿病:Diabetes Mellitus Gestacional(DMG)
- 6.切迫流産・切迫早産:Aborto e parto prematuro iminentes
- 7.B群溶血性レンサ球菌:Bactéria Estreptococos do Grupo B(EGB)
- 8.陣痛促進剤:Sobre a indução do parto
- 9.バースプラン:Plano de nascimento
- 10.出産のあとの生活:Cotidiano pós-parto
- 11.授乳:Amamentaçã
- 12.赤ちゃんについて:Sobre o recém-nascido
- 13.社会資源について:Sobre recursos sociais
- 14.予防接種:Vacinação
- 15.よく使う出産に関することば:Termos comuns ao parto
- コラム 日本で出産したいろいろな国のママからのアドバイス:Coluna. Conselhos de mães de outros países que tiveram o parto no Japão
- 担当者一覧
全ページを一括ダウンロードする場合
お問い合わせ
内容の不備などにお気づきの点などがございましたらお問い合わせ下さい。
お問い合わせ:info@rasc.jp(担当:五十嵐)
免責事項
掲載されている内容については、できる限り正確な情報を掲載するよう努めていますが、その全てを保障するものではありません。
また、コンテンツに依拠してなされたすべての行動に関して、RASCには一切責任がないものとします。